云南日报网-内容

主页 | 新 闻 | 云南 | 地产 | 法律 | 报刊 | 娱 乐 | 文化 | 教育 | 健康 | 旅游 | 时 尚 | IT | 汽车 | 各地 | 专题 | 短信 | 邮件
中文搭配不当  英文拼写有误 旅游节横幅出洋相 http://www.yndaily.com  云南日报网

    “2005中国昆明国际文化旅游节”定于4月10日至5月10日在全省举行,主会场设在昆明,各州市设立分会场,宣传工作也有序进行,不过挂在昆明市一二一大街的一宣传横幅却犯了明显的拼写错误。

    昨日,昆明市某中学的英语老师打来电话说,一二一大街光正图书旁的天桥上一幅旅游节宣传横幅错误连篇,不但将“欢迎嘉宾”写成了“祝贺嘉宾”,还错了几个英文单词,让外国朋友看了岂不要被笑话。

    记者在现场看到,光正图书旁的天桥两边挂着两幅标语,一幅写着:“热烈祝贺2005中国昆明国际文化旅游节隆重举办!”另外一幅写着:“热烈祝贺参加2005中国昆明国际文化旅游节的海内外嘉宾!WELCOME TO THE CHINA KUNMING INTERNATILNAL CULTURE AND TOURISM FESTIUAL 2005!”记者马上发现了该英语老师指出的错误,祝贺搭配了嘉宾,英文internatilnal中的第一个“L”应该写成“O”,festiual中的“U”应该改为“V”。

    随后,记者向云南大学英语专业的大四学生小霞求证了该句翻译。她说,这句话虽然没有语法错误,但internatilnal、festiual存在拼写错误。“这幅标语应该马上换掉,否则随着旅游节的马上到来,看见的人将会越来越多,尤其是外国友人,昆明将会落下笑柄。希望相关部门能尽快出面将横幅标语更正。”      

                谭江华/文  江洋/图(春城晚报)

新闻搜索



云南日报报业集团简介 |  关于我们 |  广告报价 |  联系电话 |  网上投稿
云南日报网 云ICP备020002  经营许可证编号:滇B-2-4-20030004 ® yndaily.com All Rights Reserved since 1999.11
云南日报报业集团 版权所有,未经许可不得转载