新闻搜索
米圈圈:“阅”读越快乐

http://www.yndaily.com  云南日报网      
订阅《春城手机报》:综合版发送CCZH到10658000(5元/月) 娱乐版发送CCYL到10658000(3元/月)

    年龄:23岁

    现状:昆明某驻外机构翻译

    米圈圈长了一张可爱的娃娃脸,看上去像一个中学生。不过,她现在已经是某驻外机构的一名专业翻译了,天天和外国人打交道的她,不仅英语水平又有了大的飞跃,也使得她在为人处世方面显得比同龄人更成熟。

    米圈圈的第一份工作是在一家中外合资的企业里担任翻译,每天的工作就是翻译合同、文书等,她逐渐发现并不是英语好就行。因此,她开始对未来的发展方向有了新的认识,意识到必须要再学习。米圈圈现在的工作是通过网络找到的。她说,虽然现在依然从事翻译工作,但不再是单纯地对着文书,还有很多机会和别人打交道,接触到很多以前根本没有接触的东西,很有挑战性,也很锻炼人。

    第二份工作让米圈圈更加坚定了外语只是一种技能而不是专业的想法。她认为,只有把自己在英语方面的优势和某一方面的专业结合起来,才能最大限度地发挥自己的才能。“和外国人打交道的经历让我意识到,口语流利是不够的,最多只能当个传话筒,语言只是交流的工具,还需要其他知识作为载体。因此,想到今后跟外国人合作的机会还很多,就想到要去学习法律,涉外法律的用武之地很大。”她说,目前正在自学法律,希望能通过今年9月份的司法考试。

    每天6点起床读英语,7点半出门上班,下班回家后又一头扎进各类法律书籍里,几乎没有娱乐时间,这在很多人看来近乎“残酷”的生活,米圈圈却乐在其中。从不在已经取得的成绩上自满,这也许就是米圈圈始终没放弃过学习的原动力。

    本报记者  胡霄羽 文/摄(春城晚报)


打印 收藏 关闭




推荐文章
推荐专题
图片新闻
热点文章排行
好新闻您来顶